Thursday, September 29, 2011

Non amarmi - Baldi, Alotta

Traducida por "Kara Hidden"Autori: Aleandro Baldi, Giancarlo Bigazzi e Marco Falagiani (1992)Non amarmi - Aleandro Baldi e Francesca AlottaDimmi perchè piangi di felicitàe perchè non mangi ora non mi va dimmi perchè stringi forte le mie mani e coi tuoi pensieri ti allontaniIo ti voglio bene questo non lo so stupido testone dubbi non ne ho anche se il futuro ha dei muri enormi io non ho paura e

Sunday, September 25, 2011

Scab and Plaster Traducida - Marina and the Diamonds



I stepped into a room of clocks that all told different times
I stepped into a mirrored world that mirrored all our crimes
You keep picking at the scab and I'll keep selling the plaster
You keep telling me that I'm bad
But I keep on getting better faster

You hold me down and you hold me up
You can't communicate
You brought me up just to bring me down
I've nothing left to say

I've lost, I've lost my innocence
I've found my self-belief
And in a cup of loneliness
I've found instant relief

You hold me down, you hold me up
Oh Daddy, are we out of luck?
You brought me up to bring me down
You shut me in, you shut me up

I'm gone, I'm gone to heaven
I'm gone, I'm gone to hell
If nobody could see I'd hold my hand out to be held

You hold me down and you hold me up
I can't communicate
You brought me up just to bring me down
I've nothing left to say

I've lost, I've lost my innocence
I've found my self-belief
And in a cup of loneliness
I've found instant relief

You hold me down, you hold me up
Oh Daddy, are we out of luck?
You brought me up, you bring me down
You shut me in, you shut me up

You keep picking at the scab
So I'll keep on selling the plaster
And you, you think I'm bad
So I'll keep on getting better faster


I've lost, I've lost my innocence
I've found my self-belief
And in a cup of loneliness
I've found instant relief

You hold me down, you hold me up
Oh Daddy, are we out of luck?
You brought me up to bring me down
You shut me in, you shut me up

I've lost, I've lost my confidence
I found my self belief
And in a cup of loneliness
I sailed a thousand seas

You tell me what to say and wear
You say that it's because you care
But I prefer to be alone
Than live a life that's not my own
Entré en una habitación llena de relojes que marcaban diferentes horas.
Entré en un mundo reflejado que reflejaba todos nuestros crímenes.
Tú tiras de la costra, y yo continúo vendiendo la escayola.
Me dices que soy mala,
pero sólo sigo mejorando.

Me sostienes y me dominas,
no puedes transmitir
Me criaste sólo para deprimirme,
no tengo nada que decir.

He perdido, he perdido mi inocencia,
he encontrado la creencia en mi misma
Y en una taza de soledad
he encontrado una paz instantánea

Me sostienes y me dominas,
oh papá, ¿nos hemos quedado sin suerte?
Me criaste sólo para deprimirme,
me encierras, me callas.

Me he ido, me he ido al cielo
me he ido, me he ido al infierno
si nadie puede ver que he sostenido mi mano para qeu alguien me la sostenga...

Me sostienes y me dominas,
no puedo transmitir
Me criaste sólo para deprimirme,
no tengo nada que decir.

He perdido, he perdido mi inocencia,
he encontrado la creencia en mi misma
Y en una taza de soledad
he encontrado una paz instantánea

Me sostienes y me dominas,
oh papá, ¿nos hemos quedado sin suerte?
Me criaste sólo para deprimirme,
me encierras, me callas.

Tú sigues tirando de la costra,
seguiré vendiendo la escayola,
y tú crees que soy mala,
así que continuaré mejorando mejor y más rápido.

He perdido, he perdido mi inocencia,
he encontrado la creencia en mi misma
Y en una taza de soledad
he encontrado una paz instantánea

Me sostienes y me dominas,
oh papá, ¿nos hemos quedado sin suerte?
Me criaste sólo para deprimirme,
me encierras, me callas.

He perdido, he perdido mi inocencia,
he encontrado la creencia en mi misma
Y en una taza de soledad
he encontrado una paz instantánea

Me dices lo que hacer y lo que he de vestir,
dices que es porque te importo,
pero prefiero estar sola,
a vivir una vida que no es la mía.

Saturday, September 24, 2011

Yo-Yo Traducida - Nicola Roberts






I'm the kind of girl that likes to dream a lot, dream a lot
Lose myself staring into my coffee cup coffee cup
You and me easy to see
Why is it a complicated reality?

All these other girls they say you're full of it
And talking shit
I know what the deal is, I can handle it, handle it
You come around, stop messing around
If you wanna be my baby please tell me now

Don't want to be the last to know oh oh oh
Will it be a yes or no oh oh oh?
You swingin' me up
You swingin' me down
I feel like a yo-yo yo-yo yo-yo

If you would only know what you have done to me, done to me
Everytime we met it's like I'm all day long to get ready
Try all the tricks, check out my list
Voodoo you'll get tied so just look at me now

Don't want to be the last to know oh oh oh
Will it be a yes or no oh oh oh?
You swingin' me up
You swingin' me down
I feel like a yo-yo yo-yo yo-yo

Don't want to be the last to know oh oh oh
Will it be a yes or no oh oh oh?
You swingin' me up
You swingin' me down
I feel like a yo-yo yo-yo yo-yo

All of the things you sayin'
I'm hangin' on you everyday
All of the things you promised
I'm tryin' so hard to make it work
All of the things you whispered
It gets me crazy everyday
All of the things you talkin'
All of the things you talkin'
I'm in the mirror cryin' for you
Should I come or go?
The way you make me feel so good
It's like no one else
I'm all around your fingers
And I can't let go
I can't let go
I can't let go

Don't want to be the last to know oh oh oh
Will it be a yes or no oh oh oh?
You swingin' me up
You swingin' me down
I feel like a yo-yo yo-yo yo-yo
Soy el tipo de chica a la que le gusta soñar mucho,
me pierdo mirando a mi taza de café,
mi taza de café.
Es fácil imaginarnos a ti y a mi,
¿Por qué la realidad es tan complicada?

Todas las otras chicas dicen que tienes mucha,
y hablan mierdas,
sé lo que hay, lo puedo soportar, puedo,
ven, deja de hacer tonterías,
si quieres ser mi chico dímelo ya, por favor.

No quiero ser la última en saberlo, oh oh oh
¿Será un sí o un no?
Me llevas arriba
me llevas abajo
me siento como un yo-yo yo-yo yo-yo

Si sólo supieras lo que me has hecho,
lo que me has hecho...
cada vez que nos vemos tardo un día en prepararme,
pruebo todos los trucos, compruebo mi lista,
vudú, te atarás a mi, así que sólo mírame.

No quiero ser la última en saberlo, oh oh oh
¿Será un sí o un no?
Me llevas arriba
me llevas abajo
me siento como un yo-yo yo-yo yo-yo

No quiero ser la última en saberlo, oh oh oh
¿Será un sí o un no?
Me llevas arriba
me llevas abajo
me siento como un yo-yo yo-yo yo-yo

Todo lo que dices,
dependo de ti todo el día,
todas las cosas que prometiste,
estoy intentado que funcione,
todas las cosas que murmuraste
me vuelven loca todos los días,
todo lo que dices,
todo lo que dices,
estoy llorando en el espejo por ti,
Debería venir o irme?
La forma en que me haces sentir bien
No lo hace nadie más,
estoy alrededor de tus dedos
y no puedo soltarte,
no puedo dejarlo pasar,
no puedo dejarlo pasar.

No quiero ser la última en saberlo, oh oh oh
¿Será un sí o un no?
Me llevas arriba
me llevas abajo
me siento como un yo-yo yo-yo yo-yo

Friday, September 23, 2011

The Time (Dirty Bit) de The Black Eyed Peas

http://www.youtube.com/watch?v=JwQZQygg3Lkendofvid



[starttext]
The Time (Dirty Bit)  es el nuevo proyecto musical del grupo de musica Pop - electronico The Black Eyed Peas y lleva mas de 150 millones visitas o reproduciones unicas aproximadas en Youtube en toda la internet .


La banda Norteamericana de  musica Pop - Electronica The Black Eyed Peas traea todos su fans el  nuevo y  video musical de su ultima cancion que lleva el nombre de "The Time (Dirty Bit)" y ud podra verlo en nuestro portal de Videos Musicales totalmente gratis en buen formato.


The Time (Dirty Bit)  con una meza cla de Pop, Hip HoP y Techno viene hacer el primer sencillo promocional de su nuevo Album de estudio o Discografia The Beginning, de los The Black Eyed Peas salió a la venta a finales de noviembre del 2010, bajo el sello Discografico de  Interscope Records.


Disfruta  el video The Time (Dirty Bit) y tambien los mejores videos de The Black Eyed Peas  en nuestro Portal de videos  Musicales de Youtube, solo videos de buena calidad.



[endtext]

Pump It de The Black Eyed Peas

http://www.youtube.com/watch?v=ZaI2IlHwmgQendofvid


[starttext]
Pump It  es el exitoso tema musical de grupo de musica Pop - electronico The Black Eyed Peas y lleva mas de 80 millones visitas o reproduciones unicas aproximadas en Youtube en toda la internet .


La agrupacion estadounidense de la musica Pop - Electronica The Black Eyed Peas traea todos su seguidores el  nuevo y  video clip de su ultima tema que lleva el nombre de "Pump It" y ud podra verlo en nuestro portal de Videos Musicales totalmente gratis en buen formato.


Pump It  viene hacer el cuarto single para promocionar su Discografia o álbum Monkey Business   bajo el sello  discografico de Jive Records salio ala venta a inicios de mes dejunio del año 2005.


Disfruta  el video Pump It y tambien los mejores videos de The Black Eyed Peas  en nuestro Portal de videos  Musicales de Youtube, solo videos de buena calidad.

[endtext]

Wednesday, September 21, 2011

We found love Traducida - Rihanna






Yellow diamonds in the light
And we’re standing side by side
As your shadow crosses mine
What it takes to come alive

It’s the way I’m feeling I just can’t deny
But I’ve gotta let it go

We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place

Shine a light through an open door
Love and life I will divide
Turn away cause I need you more
Feel the heartbeat in my mind

It’s the way I’m feeling I just can’t deny
But I’ve gotta let it go

We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
We found love in a hopeless place
Diamantes amarillos a la luz,
parados enfrente del otro,
y mientras tu sombra recorre la mía,
¿qué se necesita para que sea real?

Es lo que siento, no lo puedo negar,
pero tengo que dejarlo pasar

Encontramos el amor en el lugar más inesperado,
Encontramos el amor en el lugar más inesperado,
Encontramos el amor en el lugar más inesperado,
Encontramos el amor en el lugar más inesperado,

Una luz brilla a través de una puerta abierta,
la vida y el amor, me dividiré.
vete, porque te necesito más,
siento los latidos de mi corazón en mi mente.

Es lo que siento, no lo puedo negar,
pero tengo que dejarlo pasar

Encontramos el amor en el lugar más inesperado,
Encontramos el amor en el lugar más inesperado,
Encontramos el amor en el lugar más inesperado,
Encontramos el amor en el lugar más inesperado,

Tuesday, September 20, 2011

Different Traducida - Ximena Sariñana



Sleep it off again
Don't remember
When it started
failing to communicate
Will it seem like
I'm in half-hearted

There's not much to explain
when I'm so in my head
The stronger the theme
the less you will need
To hear it from me
to know what I am trying to say

Sorry if I don't see you
Mind me if my eyes cross you
Keep in mind I'm not here
I'm in a different zone

Sorry if my words hurt You
Wish I knew the time to lie to you
Keep in mind I'm not here
I'm from a different world

Wait till I'm unique
I'm a light leader in the making
My wisdom will strip you down
Can't believe all the risk I'm taking

There's still so much to learn
And things you haven't heard
I want you to see beneath everything
You're not different than me
No matter the language we speak

Sorry if I don't see you
Mind me if my eyes cross you
Keep in mind I'm not here
I'm in a different zone

Sorry if my words hurt You
Wish I knew the time to lie to you
Keep in mind I'm not here
I'm from a different world

Sorry if I don't see you
Mind me if my eyes cross you
Keep in mind I'm not here
I'm in a different zone

Sorry if my words hurt You
Wish I knew the time to lie to you
Keep in mind I'm not here
I'm from a different world
Duérmete de nuevo,
no recuerdo
cuando empezó
a fallar la comunicación,
parecerá
que no tengo corazón.

No hay mucho que explicar,
cuando estoy tan concentrada,
cuanto más fuerte el tema,
menos necesitarás
escuchar de mi
lo que estoy intentando decir.

Perdóname si no te veo,
que no te importe si me cruzo contigo,
que sepas que no estaré ahí,
Estoy en una zona diferente.

Perdona si mis palabras te duelen,
me gustaría saber cuando te puedo mentir,
que sepas que no estaré ahí,
Estoy en una zona diferente.

Espera hasta que sea única,
soy una líder ligera al mandar,
mi inteligencia te desarmará,
no me puedo creer los riesgos tomados.

Hay todavía mucho que aprender,
y cosas que no has aprendido,
quiero ver a través de todo,
no eres tan diferente a mi.
No importa la lengua que hablemos.

Perdóname si no te veo,
que no te importe si me cruzo contigo,
que sepas que no estaré ahí,
Estoy en una zona diferente.

Perdona si mis palabras te duelen,
me gustaría saber cuando te puedo mentir,
que sepas que no estaré ahí,
Estoy en una zona diferente.

Perdóname si no te veo,
que no te importe si me cruzo contigo,
que sepas que no estaré ahí,
Estoy en una zona diferente.

Perdona si mis palabras te duelen,
me gustaría saber cuando te puedo mentir,
que sepas que no estaré ahí,
Estoy en una zona diferente.

Che bella idea - Bongusto

Traducida por "Kara Hidden"Autori: Alberto Testa e Gualtiero Malgoni (1975)Che bella idea - Fred BongustoTu tu e iosiamo quiqui da telo sa Dioil perchèio non lo soma tutu non lo dicimetti su un discoma io non capiscoche strana musicasiatanti violinilontani lontaniche fanno malinconiasei tu che m'hai volutoa cena da tema non hai preparatochissà perchèQuisi fa buiotu non parliio m'annoioquasi

Monday, September 19, 2011

Don't go breaking my heart Traducida - Agnes




Calling your name
Calling your name
How did this happen?
I’m losing my way
You can go insane, I don’t understand it, now
The water runs deep, and it’s taken me
It’s taken me so far away
Walls caving in, I’m giving in
Cause they taking it all away

I can’t stop this now, noo
Cause my world revolves ’round you
My defense is down, yeaah
And there’s nothing I can do

So Don’t Go Breaking My Heart
Don’t Go Breaking My Heart
Don’t Go Breaking My….Breaking My Heart
Don’t Go Breaking My Heart
Don’t Go Breaking My Heaaaart

Baby it’s you, baby it’s you
You got me hopeless
I’m losing my grip, what can I do
You know I can’t focus, no
The water runs deep, and it’s taken me
It’s taken me so far away
Walls caving in, I’m giving in
Cause they taking it all away

I can’t stop this now, noo
Cause my world revolves ’round you
My defense is down, yeaah
And there’s nothing I can do

So Don’t Go Breaking My Heart
Don’t Go Breaking My Heart
Don’t Go Breaking My….Breaking My Heart
Don’t Go Breaking My Heart
Don’t Go Breaking My Heaaaart

I know it’s hard, I felt the pain
Let’s take a chance and start again
I’m really deep, I’m calling out
Oh can’t you hear, hear me now?
Don’t break my heart…
Don’t break my heart…

I can’t stop this now, noo
Cause my world revolves ’round you
My defense is down, yeaah
And there’s nothing I can do

So Don’t Go Breaking My Heart
Don’t Go Breaking My Heart
Don’t Go Breaking My….Breaking My Heart
Don’t Go Breaking My Heart
Don’t Go Breaking My Heaaaart
Gritando tu nombre,
gritando tu nombre,
¿Como ha pasado esto?
Pierdo mi dirección,
te puedes volver loco, no lo entiendo, 
el agua es profunda, y me ha arrastrado.
Me ha arrastrado muy lejos.
Las paredes se derrumban, voy a abandonar,
porque se lo están llevando todo.

No puedo parar esto ahora, no,
porque mi mundo gira en torno a ti,
tengo las defensas bajas,
y no hay nada que pueda hacer-

Así que no me rompas el corazón,
no me rompas el corazón,
no me rompas el...no me rompas el...
Así que no me rompas el corazón,
no me rompas el corazóóóóón!

Cariño, eres tú, cariño, eres tú,
que me tienes sin esperanzas,
pierdo la consciencia, ¿qué puedo hacer?
Lo sabes, no puedo centrarme,
el agua es profunda, y me ha arrastrado.
Me ha arrastrado muy lejos.
Las paredes se derrumban, voy a abandonar,
porque se lo están llevando todo.

No puedo parar esto ahora, no,
porque mi mundo gira en torno a ti,
tengo las defensas bajas,
y no hay nada que pueda hacer-

Así que no me rompas el corazón,
no me rompas el corazón,
no me rompas el...no me rompas el...
Así que no me rompas el corazón,
no me rompas el corazóóóóón!

Sé que es difícil, sentía dolor,
démonos una oportunidad, y empecemos de nuevo,
estoy realmente hundida, te estoy llamando ,
¿Me puedes oír ahora?
No me rompas el corazón, 
no me rompas el corazón

No puedo parar esto ahora, no,
porque mi mundo gira en torno a ti,
tengo las defensas bajas,
y no hay nada que pueda hacer-

Así que no me rompas el corazón,
no me rompas el corazón,no me rompas el...
no me rompas el...
Así que no me rompas el corazón,
no me rompas el corazóóóóón!

Spaccacuore - Bersani

Traducida por "Kara Hidden"Autori: Samuele Bersani, Giuseppe d'Onghia e Lucio Dalla (1995)Spaccacuore - Samuele BersaniSpengo la TV e la farfalla appesa cade giù ah, succede anche a me, ah, è uno dei miei limiti io per un niente vado giù se ci penso mi da i brividi me lo dicevi anche tu dicevi tu Ti ho mandata via sento l'odore della città non faccio niente, resto chiuso qua ecco un altro dei

La fisarmonica - Morandi

Traducida por "Kara Hidden"Autori: Franco Migliacci, Bruno Zambrini e Luis Enriquez (1966)La fisarmonica - Gianni MorandiLa fisarmonica stasera suona per te per ricordarti un amore uno di tanti anni fa, la fisarmonicaMa tu non piangere non si cancella così, torna più grande che mai il desiderio di te quando vivevi felice con meSe chiudo gli occhi vedo il tuo viso rivedo il tuo sorriso ma le mani

Sunday, September 18, 2011

Solo tu - Matia Bazar

Traducida por "Kara Hidden"Autori: Stellita, Marrale e Cassano (1977)Solo tu - Matia BazarSolo tu col calore quel mattino che rinasce intorno al sole Cosa può più importare se la pelle tua si lascia accarezzare Risvegliarsi ormai per me non ha senso senza te Solo tu stamattina per alzarmi è ancora giorno insieme a teSolo tu fuori a cena soli con l'intimità di una candela e sicuri di creare

Take a chance on me Traducida - JLS



You're so scared to fall in love
Cuz you end up in the dust
Everytime everytime

Now you see us all the same
Like our words are just a game
Spitting lies, dirty lies

I know you know
There's something here
But you cannot get past the fear
I can help you make it clear

So when you feel like trying again
Reach out, take my hand
See how great it could be
To fall in love with someone you can trust
Who would never give up
Cuz you're all that he needs
Baby take a chance on me
Baby take a chance on, oh oh

You give 100% but you've never seen a cent
They're so blind, they're so blind
Cuz I'm looking at your face
And the world's a better place
In your eyes, lovely eyes

I know you know
There's something here
But you cannot get past the fear

I can help you make it clear…

So when you feel like trying again
Reach out, take my hand
See how great it could be
To fall in love with someone you can trust
Who would never give up
Cuz you're all that he needs
Baby take a chance on me
Baby take a chance on, oh oh
Baby take a chance on me
Baby take a chance on, oh oh oh

You got nothing to lose baby,
But you won't know if you don't try
Please don't leave me asking why
So when you're ready to choose baby
I'll be here with open arms
With the same in love in my heart

So when you feel like trying again
Reach out, take my hand
See how great it could be
To fall in love with someone you can trust
Who would never give up
Cuz you're all that he needs
Baby take a chance on me
Baby take a chance on, oh oh
Baby take a chance on me
Baby take a chance on, oh oh oh

So when you feel like trying again..
Tienes mucho miedo de enamorarte,
porque acabas en la arena,
cada vez, cada vez.

Ahora nos ves a todos iguales,
como si nuestras palabras sólo fueran un juego,
escupiendo mentiras, sucias mentiras.

Sé que lo sabes,
hay algo aquí,
pero no puedes superar ese miedo,
puedo ayudarte a que lo tengas claro,

Así que cuando quieras intentarlo de nuevo,
alcánzame, toma mi mano,
mira lo grande que podría ser,
enamorarte con alguien en quien pudieras confiar, alguien que nunca abandonaría.
Porque tú eres todo lo que él necesitaría,
cariño, dame una oportunidad,
cariño, dame una oportunidad.

Das el 100 por cien, pero tú nunca has visto un centavo, están ciegos, están muy ciegos,
porque yo te miro a la cara,
y el mundo es un lugar mejor,
en tus ojos, tus maravillosos ojos.

Sé que lo sabes,
hay algo aquí,
pero no puedes superar ese miedo,
puedo ayudarte a que lo tengas claro,

Así que cuando quieras intentarlo de nuevo,
alcánzame, toma mi mano,
mira lo grande que podría ser,
enamorarte con alguien en quien pudieras confiar, alguien que nunca abandonaría.
Porque tú eres todo lo que él necesitaría,
cariño, dame una oportunidad,
cariño, dame una oportunidad.
Cariño, dame una oportunidad oh oh oh
cariño, dame una oportunidad.
Cariño, dame una oportunidad oh oh oh.

No tienes nada que perder,
pero no lo sabrás si no lo intentas,
por favor, no me dejes preguntándome por qué,
cuando estés preparada para elegir
estaré aquí con los brazos abiertos,
con el mismo amor en mi corazón.

Así que cuando quieras intentarlo de nuevo,
alcánzame, toma mi mano,
mira lo grande que podría ser,
enamorarte con alguien en quien pudieras confiar, alguien que nunca abandonaría.
Porque tú eres todo lo que él necesitaría,
cariño, dame una oportunidad.
Cariño, dame una oportunidad oh oh oh
cariño, dame una oportunidad.
Cariño, dame una oportunidad oh oh oh.

Así que cuando quieras intentarlo de nuevo...

Tu sei l'unica donna per me - Sorrenti

Traducida por "Kara Hidden"Autore: Alan Sorrenti (1979)Tu sei l'unica donna per me - Alan SorrentiDammi il tuo amore non chiedermi niente dimmi che hai bisogno di me tu sei sempre mia anche quando via tu sei l'unica donna per me Quando il sole del mattino mi sveglia tu non vuoi lasciarmi andare via il tempo passa in fretta, quando siamo insieme noi è triste aprire quella porta io resterò se vuoi,

Till The World Ends de Britney Spears

http://www.youtube.com/watch?v=qzU9OrZlKb8endofvid
[starttext]
Till The World Ends  es el nuevo tema musical de la estrella de musica Pop Britney Spears y lleva mas de 65millones visitas o reproduciones unicas aproximadas en Youtube en todo el mundo .


La cantante de nacionalid estadounidense y exponente de la musica Pop Britney Spears traea todos su clun de fans el  nuevo y  video clip de su ultima tema que lleva el nombre de "Till The World Ends" y ud podra verlo en nuestro portal de Videos Musicales totalmente gratis en buen formato.


Till The World Ends  esta incluido en  el séptimo álbum de estudio o discografia, "Femme Fatale"   bajo el sello  discografico de Jive Records salio ala venta a inicios de abril de 2011.


Disfruta  el video Till The World Ends y tambien los mejores videos de Britney Spears en nuestro Portal de videos  Musicales de Youtube, solo videos de buena calidad.

[endtext]

Saturday, September 17, 2011

I Wanna Go de Britney Spears

http://www.youtube.com/watch?v=swvfQTJms0Uendofvid


[starttext]
I Wanna Go  es el nuevo proyecto musical de cantante de musica Pop Britney Spears y lleva mas de 2.3 millones visitas o reproduciones unicas aproximadas en Youtube en todo el mundo .


La cantante estadounidense de musica Pop Britney Spears ofrecio a todos su fieles seguidores el  nuevo y  video clip de su ultima tema que lleva el nombre de "Desde Mañana No lo Se" y ud podra verlo en nuestro portal de Videos Musicales totalmente gratis en buen formato.


I Wanna Go es una canción con el estilo dance-pop  y con mezcla de elementos Hi-NRG, y esta incluido en  el séptimo álbum de estudio o discografia, "Femme Fatale" y salio ala venta principios de abril de 2011.


Disfruta  el video I Wanna Go y tambien los mejores videos de Britney Spears en nuestro Portal de videos  Musicales de Youtube, solo videos de buena calidad.

[endtext]

Thursday, September 15, 2011

La nostra favola - Fontana

Traducida por "Kara Hidden"Versione italiana di "Delilah" (1968)La nostra favola - Jimmy FontanaC'era una voltaun bianco castello fatato, un grande mago l'aveva stregato per noi, sì, io ti amavo tu eri la mia regina ed io il tuo re Mai mai mai ti lascio mai mai mai da sola e per noi mai niente più cambierà tu sarai sempre regina ed io il tuo re Quattro pareti più grigie del fumo di un treno

Sentimento - Patty Pravo

Traducida por "Kara Hidden"Autori: Franco Migliacci, Ruggero Cini e Bruno Zambrini (1968)Sentimento - Patty PravoAl di là delle stelle chissà cosa c'è forse un mondo diverso per chi non ha avuto mai niente in questo mondo qui al di là delle stelle lo avrà Al di là del tuo sguardo chissà cosa c'èforse c'è un sentimento per me come te nessun altro mi ha guardato mai come te nessun altro guardaiUn

Wednesday, September 14, 2011

La collina dei ciliegi - Battisti

Traducida por "Kara Hidden"Autori: Lucio Battisti e Mogol (1973)La collina dei ciliegi - Lucio BattistiE se davvero tu vuoi vivere una vita luminosa e più fragrante cancella col coraggio quella supplica dagli occhi Troppo spesso la saggezza è solamente la prudenza più stagnante e quasi sempre dietro la collina è il sole Ma perchè tu non ti vuoi azzurra e lucente ma perchè tu non vuoi spaziare con

Io vorrei... non vorrei... ma se vuoi... - Battisti

Traducida por "Kara Hidden"Autori: Lucio Battisti e Mogol (1972)Io vorrei... non vorrei... ma se vuoi... - Lucio BattistiDove vai quando poi resti sola il ricordo come sai non consola quando lei se ne andò, per esempio, trasformai la mia casa in tempio e da allora solo oggi non farnetico più a guarirmi chi fu ho paura a dirti che sei tu ora noi siamo già più vicini Io vorrei... non vorrei... ma

I soliti - Vasco Rossi

Traducida por "Kara Hidden"Autore: Vasco Rossi (2011)I soliti - Vasco RossiNoi siamo i soliti, quelli cosìSiamo i difficili, fatti cosìNoi siamo quelli delle illusioni, delle grandi passioninoi siamo quelli che vedete quiAbbiamo frequentato delle pericolose abitudinie siamo vivi quasi per miracolograzie agli interruttoriNoi siamo liberi, liberi, liberi di volareSiamo liberi, liberi, liberi di

Tuesday, September 13, 2011

Desde Mañana No lo Se de Tiziano ferro

http://www.youtube.com/watch?v=uR5t0yqj7cIendofvid
[starttext]
Desde Mañana No lo Se  es el nuevo proyecto musical de cantante de musica PopTiziano Ferro y lleva mas de 2.3 millones visitas o reproduciones unicas aproximadas en Youtube en todo el mundo .


El cantante de origen Italiano mas conocido en el continente Europeo  Tiziano Ferro ofrecio a todos su fans el  nuevo y esperado video clip de su ultima cancion titulado "Desde Mañana No lo Se" y ud podra verlo en nuestro portal de Videos Musicales totalmente gratis en buen formato.



Disfruta  el video Desde Mañana No lo Se y tambien los mejores videos de Tiziano Ferro en nuestro Portal de videos  Musicales de Youtube, solo videos de buena calidad.





[endtext]

A mi edad de Tiziano Ferro

http://www.youtube.com/watch?v=mSlUTTMC4bAendofvid
 [starttext]
A mi edad  es el nuevo proyecto musical de cantante Tiziano Ferro y lleva mas de 1.5 millones visitas o reproduciones unicas aproximadas en Youtube en todo el mundo .


El cantante de nacionalidad Italiana mas conocido en y Sudamérica  Tiziano Ferro presento a todos su fans el  video clip de su ultima cancion titulado "A mi edad" y ud podra verlo en nuestro portal de Videos Musicales totalmente gratis.

A mi edad esta incluida como sencillo principal de su quinta discografia, "Alla mia età (Versión en italiano) o A mi edad (Versión en español)y salio ala venta el año 2003.

Disfruta  el video A mi edad y tambien los mejores videos de Tiziano Ferro en nuestro Portal de videos  Musicales de Youtube, solo videos de buena calidad.




[endtext]

No Me Lo Puedo Explicar de Tiziano Ferro

http://www.youtube.com/watch?v=luUAIewhtI0endofvid



 [starttext]
No Me Lo Puedo Explicar  es el nuevo proyecto musical de  Tiziano Ferro y lleva mas de 2 millones visitas o reproduciones unicas aproximadas en Youtube en todo el mundo .


El cantante Italiano mas conocido en Latino américa y Europa Tiziano Ferro ofrecio a todos su fans el  video musical de su ultima cancion titulado "Tiziano Ferro" y ud podra verlo en nuestro portal de Videos Musicales totalmente gratis.

No Me Lo Puedo Explicar  esta incluida en su cuarta discografia, "111: Centoundici (Versión en italiano) o 111: Ciento once (Versión en español)y salio ala venta el año 2003.

Disfruta  el video No Me Lo Puedo Explicar y tambien los mejores videos de Tiziano Ferro en nuestro Portal de videos  Musicales de Youtube, solo videos de buena calidad.

[endtext]

Monday, September 12, 2011

Emozioni - Lucio Battisti

Traducida por "Kara Hidden"Autori: Lucio Battisti e Mogol (1970)Emozioni - Lucio BattistiSeguir con gli occhi un airone sopra il fiume e poi ritrovarsi a volare e sdraiarsi felice sopra l'erba ad ascoltare un sottile dispiacere E di notte passare con lo sguardo la collina per scoprire dove il sole va a dormire Domandarsi perchè quando cade la tristezza in fondo al cuore come la neve non fa rumore

Quanto è bella lei - Gianni Nazzaro

Traducida por "Kara Hidden"Autori: Pace, Panzeri e Pilat (1972)Quanto è bella lei - Gianni NazzaroTi prego non mi direChe lei non è per meNon darmi un dispiacereAdesso che io l'amoTu non la conosciMa quando la vedraiSarà un'altra cosaE allora capiraiQuanto è bella lei, tu mamma non lo saiQuando guardo leiIo vedo gli occhi tuoiMi perdonerai se un giorno me ne andròPrati senza fine, fiori bianchi,

Abbronzatissima - Edoardo Vianello

Traducida por "Kara Hidden"Autori: Edoardo Vianello e Carlo Rossi (1963)Abbronzatissima - Edoardo VianelloA Abbronzatissimasotto i raggi del sole,come è bello sognare,abbracciato con te.A Abbronzatissimaa due passi dal mare,come è dolce sentirtirespirare con me.Sulle labbra tue dolcissimeun profumo di salsedinesentirò per tutto il tempodi questa estate d'amor.Quando il viso tuo nerissimotornerà

Sunday, September 11, 2011

Tornerò - Santo California

Traducida por "Kara Hidden"Autori: Claudio Natili, Ignazio Polizzy, Elio Palumbo e Ramoino (1975)Tornerò - Santo CaliforniaRivedo ancora il treno allontanarsie tuche asciughi quella lacrima, torneròcom'è possibile un anno senza te.Adesso scrivi, aspettami, il tempo passeràun anno non è un secolo, torneròcom'è difficile restare senza te.Seisei la vita mia quanta nostalgiasenza tetorneròtornerò.Da

Saturday, September 10, 2011

Wish You Were Here de Avril Lavigne

http://www.youtube.com/watch?v=VT1-sitWRtYendofvid
  [starttext]
Wish You Were Here  es el nuevo proyecto musical de  Avril Lavigne y lleva mas de 3 millones visitas o reproduciones unicas aproximadas en Youtube en todo el mundo en tan solo 2 dias.


La cantante canadiense mas popular de la musica Pop Avril Lavigne ofrecio a todos su fans el video clip musical o video musical de su nueva cancion titulado "Wish You Were Here" y ud podra verlo en nuestro portal de Videos Musicales totalmente gratis.

Wish You Were Here  fue lanzada 9 de Septiembre en la cuenta AvrilVEVO  (Youtube) y esta incluida en su cuarta discografia, "Goodbye Lullaby" de Avril Lavigne que salio ala venta a principio de marzo del 2011.

Disfruta  el video Wish You Were Here y tambien los mejores videos de Avril Lavigne en nuestro Portal de videos  Musicales de Youtube, solo videos de buena calidad.

[endtext]

Friday, September 9, 2011

Tornerai tornerò - Homo Sapiens

Traducida por "Kara Hidden"Autori: Renato Pareti, Roberto Vecchioni e Vermar (1975)Tornerai tornerò - Homo SapiensLa piazzetta del mercato è ancora là,le magliette sono uguali a un anno fa,mi ricordo che la volevi tuquella con "ti amo" scritto su.Con gli amici passo il tempo solo un pòe se chiedono ridendo con chi stoio rispondo che amo sempre te,che da un momento all'altro arriverai.Tornerai,

Sunday, September 4, 2011

Getaway Traducida - Dev



I wanna take this money get out of town
Buy some time we can make it some how
Waitin' for a dream to come around
You know me better than that
Baby I'm not down

I left a letter for my sister in a bottle full of booze
One day I'm gonna love you too
But for now, I'm runnin' oh
I'm runnin' south

They say you better have a way back home
But I know, they wont forget my name back home
Cause they know I'm runnin' oh
I'm runnin' south

Can ya see it on my face
Small town girl never knew her place
So I got first in line for the race
People tellin' me don't let your dreams go to waste
But what are dreams if you never sleep
Now my dreams are alive
This life is sweet
Drippin' in my lights
A piece of the pie, I think I need a slice
How can I be lost in the dark?
I thought I was walkin' on stars
And even if I wanted to restart
I can't go back home cause I came this far
So, can ya see it on my face man?
Are you amazed, the way I make magic in the wasteland
Los Angeles California I love you bitch, let me lick you and put a stamp up
on ya
A flower blooms and then a bug eats it
I heard a rumor, should I feed it?
I got a secret, can you keep it?
Shh listen [listen listen...]
Quiero coger este dinero, irme de la ciudad,
tener algo de tiempo, podemos conseguirlo,
esperando a que venga un sueño,
me conoces mejor que todo esto,
cariño, no estoy deprimida.

Dejé una carta para mi hermana en una botella llena de alcohol, algún día te querré a ti también,
pero de momento, correré,
correré hacia el sur.

Dicen que deberías tener forma de volver a casa, pero yo lo se, no olvidarán mi nombre en mi casa,
porque saben que estoy corriendo,
estoy corriendo hacia el sur.

Lo puedes ver en mi cara,
esta chiquilla de pueblo nunca supo su lugar,
así que me pongo la primera para la carrera,
la gente me dice que no deje que mis sueños se pierdas.
Pero, ¿Qué son los sueños, si nunca duermes?
Ahora mis sueños son realidad,
Esta vida es muy dulce,
derramándome por las luces,
un trozo del pastel, necesito un pedazo.
¿Cómo puedo estar perdida en la oscuridad?
Pensaba que caminaba sobre las estrellas,
e incluso si quiero comenzar de nuevo,
no puedo volver a casa, porque he llegado muy lejos, así que, ¿Puedes verlo en mi cara?
Estás alucinando, la forma en la que hago magia en esta mierda de sitio,
Los Ángeles, California, os quiero, putas, dejádme que os chupe y os ponga un sello encima,
las flores florecen, pero luego los gusanos se las comen, oí un rumor, ¿Debería alimentarlo?
Tengo un secreto, ¿ Lo puedes guardar?
Shh...(Escucha, escucha...)