Wednesday, April 13, 2011

In the name of the hundred acre wood Traducida - Winnie The Pooh





In the name of the hundred acre wood
We claim thee
In the name of the hundred acre wood

In the name of the hundred acre wood
We claim thee
In the name of the hundred acre wood

What'll do
When something new crosses your path
Out of the blue
What'll ya do
What do you do?

I think once upon a time
Heffalump's ruled the forest
They rocked and stomped and blew their horns
To their new and dearest
They scared all the rest of us
The Heffalump is as a Heffalump does
As a heffalump now is a heffalump was


What'll do
When something new crosses your path
Out of the blue
What'll do, what'll do, what'll do?
What do you do?

In the name of the hundred acre wood
We claim thee
In the name of the hundred acre wood

In the name of the hundred acre wood
We claim thee
In the name of the hundred acre wood

What'll do, what'll do, what'll do

En el nombre del bosque de los cien acres,
te lo exigimos,
en el nombre del bosque de los cien acres.

En el nombre del bosque de los cien acres,
te lo exigimos,
en el nombre del bosque de los cien acres.

¿Que hacer
cuando algo nuevo se cruza en nuestro camino, saliendo de la nada?
¿Que harás?
¿Que vas a hacer?

Creo que hace mucho tiempo
Los elefantes eran los reyes del bosque,
armaban alborotos, y soplaban por sus trompas,
en honor de sus más queridos pequeños,
pero al resto nos asustaban.
El elefante es lo que hace un elefante,
 y lo que hace un elefante ahora es lo que hacia antes un elefante.

¿Que hacer
cuando algo nuevo se cruza en nuestro camino, saliendo de la nada?
¿Que harás?
¿Que vas a hacer?

En el nombre del bosque de los cien acres,
te lo exigimos,
en el nombre del bosque de los cien acres.

En el nombre del bosque de los cien acres,
te lo exigimos,
en el nombre del bosque de los cien acres.

¿Que harás?¿Que harás?¿Que harás?

0 comments:

Post a Comment