Wednesday, October 27, 2010

Let's be friends - Emily Osment Traducida en Español



Hey, what's your name?
I think I like you. Come a little closer now.
Wait, what'd you say? Is that your girlfriend?
Think I'll be turning that around.
Don't you wanna?
Don't you wanna?
Don't you wanna know,
what it would feel like?

Let's be friends so we can make out.
You're so hot let me show you around.
I see what I want and I wanna play.
Everyone knows I'm getting my way.
It doesn't matter what you say.
I'm knocking you down, down, down.
I'm knocking you down, down, down.
I'm knocking you down.

Hey, let me flip though the pages to something outrageous.
Potentially maybe it could be more.
But don't get your hopes up, first let's just hook up.
Maybe you'll be what I'm looking for.
Don't you wanna?
Don't you wanna?
Don't you wanna know, what it would feel like?

Let's be friends so we can make out.
You're so hot let me show you around.
I see what I want and I wanna play.
Everyone knows I'm getting my way.
It doesn't matter what you say.
I'm knocking you down, down, down.
I'm knocking you down, down, down.
I'm knocking you down.

You got my permission.
Don't need no admission.
Cause I'm on a mission.

You got my attention.
There's no need to mention.
The way...
The way you feel.

Cause you're in my vision.
I need a decision.
So take a position.

There's no need to question.
My every intention.
Cause this...
Cause this is real.

Let's be friends so we can make out.
You're so hot let me show you around.
I see what I want and I wanna play.
Everyone knows I'm getting my way.
It doesn't matter what you say.
I'm knocking you down, down, down. (Cause were young)
I'm knocking you down, down, down. (Let's have fun [x2])
I'm knocking you down, down, down. (Cause were young)
I'm knocking you down, down, down. (Let's have fun [x2])

Let's be friends so we can make out.
You're so hot let me show you around.
I see what I want and I wanna play.
Everyone knows I'm getting my way.
It doesn't matter what you say.
I'm knocking you down, down, down.
I'm knocking you down, down, down.
I'm knocking you down.
Hey! ¿Como te llamas?
Creo que me gustas, acércate un poco más.
Espera, ¿Que dices? ¿Es esa tu novia?
Creo que voy a cambiar eso,
¿No querrías?
¿No querrías?
¿No querrías saber que se siente?

Seamos amigos, para poder averiguarlo,
Eres tan guapo, déjame mostrarte por ahí.
Se lo que quiero, y quiero jugar,
Todo el mundo sabe que voy a conseguir lo que quiero, no importa lo que digas,
te estoy dejando sin defensas, sin defensas,
te estoy dejando sin defensas, sin defensas,
te estoy dejando sin defensas

Hey, déjame pasar pagina a algo increíble,
Posiblemente pueda llegar a más.
Pero no te hagas ilusiones, primero quedemos alguna vez.
A lo mejor eres lo que estoy buscando.
¿No querrías?
¿No querrías?
¿No querrías saber que se siente?


Seamos amigos, para poder averiguarlo,
Eres tan guapo, déjame mostrarte por ahí.
Se lo que quiero, y quiero jugar,
Todo el mundo sabe que voy a conseguir lo que quiero, no importa lo que digas,
te estoy dejando sin defensas, sin defensas,
te estoy dejando sin defensas, sin defensas,
te estoy dejando sin defensas.

Tienes mi permiso,
no necesitas que te abra la puerta,
porque estoy de caza.

Tienes mi atención, 
no hay necesidad de mencionar,
la forma,
la forma en la que sientes.

Porque tu estas en mi visión,
necesito decisión,
así que toma una posición.

no hay necesidad de preguntar,
cada una de mis intenciones,
porque esto es...
esto es real.

Seamos amigos, para poder averiguarlo,
Eres tan guapo, déjame mostrarte por ahí.
Se lo que quiero, y quiero jugar,
Todo el mundo sabe que voy a conseguir lo que quiero, no importa lo que digas,
te estoy dejando sin defensas, sin defensas,
te estoy dejando sin defensas, sin defensas,
te estoy dejando sin defensas.
te estoy dejando sin defensas, sin defensas,
te estoy dejando sin defensas, sin defensas,
te estoy dejando sin defensas.



Seamos amigos, para poder averiguarlo,
Eres tan guapo, déjame mostrarte por ahí.
Se lo que quiero, y quiero jugar,
Todo el mundo sabe que voy a conseguir lo que quiero, no importa lo que digas,
te estoy dejando sin defensas, sin defensas,
te estoy dejando sin defensas, sin defensas,
te estoy dejando sin defensas.

Better than today - Kylie Minogue, traducida al Español


Oh I see what she do
But I can do it better
And with time… tell me true
But I’ll make you forget her

How can you hate something that you ain’t have tried
You got to lose control almost every night yeah
See what they do
We can do it better; yeah I’m talking to you


You got to…
Feel it
See it
Know how much you mean it
What’s the point of livin’ if you don’t take a chance?
You got to…
Lose it
Cruise it
Know the chance to do it
What’s the point of livin’ if you don’t wanna dance?
Ah-ow!


Oh I know life is hard
So I live it for the weekend
You can hurt under
Oh I guess it really deepens

What’s the point of worrying about being cool?
When there’s a million things to learn they never teach you at school
Oh don’t believe what they say
We just want tomorrow to be better than today

You got to…
Feel it
See it
Know how much you mean it
What’s the point of livin’ if you don’t take a chance?
You got to…
Lose it
Cruise it
Know the chance to do it
What’s the point of livin’ if you don’t wanna dance?
Ah-ow!




Fabrications complicate the word in the world
Too much useless information plays with your head
Very clever people know we all need a chance
To stop our clever busyness and let go and dance.


You got to…
Feel it
See it
Know how much you mean it
What’s the point of livin’ if you don’t take a chance?
You got to…
Lose it
Cruise it
Know the chance to do it
What’s the point of livin’ if you don’t wanna dance?
Ah-ow!

Ah-ow, ah-ow everybody, everybody wanna dance now
Ah-ow, ah-ow everybody, everybody wanna dance now.
Oh, veo lo que ella hace
Pero puedo hacerlo mejor
Y con tiempo… dime la verdad
Sin embargo, voy hacer que la olvides

¿Como puedes odiar algo que nunca has probado?
Tienes que perder el control de casi todo, esta noche, sí
Veo lo que ellos hacen
Nosotros podemos hacerlo mejor, sí, te lo estoy diciendo

Tienes que…
Sentirlo
Verlo
Saber lo mucho que significa
¿Cuál es la gracia de la vida, si no tomas una oportunidad?
Tienes que…
Sentirlo
Excursionarlo
Conocer la oportunidad de hacerlo
¿Cuál es la gracia de la vida, si no quieres bailar?
Ah-ow!

Oh, se que la vida es difícil
Así que yo la vivo por el fin de semana
Puedes sumergirte en el dolor
Oh supongo que esto es realmente grave
¿Cual es el interés de estarse preocupando por ser atractivo?
Cuando hay un millón de cosas que aprender
Cosas que nunca te enseñaron en la escuela
Oh, no creas lo que dicen
Nosotros sólo queremos que mañana sea mejor que hoy

Tienes que…
Sentirlo
Verlo
Saber lo mucho que significa
¿Cuál es la gracia de la vida, si no tomas una oportunidad?
Tienes que…
Sentirlo
Excursionarlo
Conocer la oportunidad de hacerlo
¿Cuál es la gracia de la vida, si no quieres bailar?
Ah-ow!

Las fabricaciones complican el orden del mundo
El exceso de información inútil juega con tu cabeza
Las personas inteligentes saben que todos necesitamos una oportunidad
Para dejar nuestros negocios inteligentes e ir a bailar

Tienes que…
Sentirlo
Verlo
Saber lo mucho que significa
¿Cuál es la gracia de la vida, si no tomas una oportunidad?
Tienes que…
Sentirlo
Viajarlo
Conocer la oportunidad de hacerlo
¿Cuál es la gracia de la vida, si no quieres bailar?
Ah-ow!

Ah-ow, ah-ow todo mundo, todo mundo quiere bailar ahora
Ah-ow, ah-ow todo mundo, todo mundo quiere bailar ahora.

Sunday, October 24, 2010

Traducción Any Love - Dover


Ba buh ba ba ba!

I'll just do what I gotta do
I'm on the right direction
Momma says "gonna be alright".
Things are looking up.

I'm gonna find what I'm looking
Course I'm done with satisfation
Papa says "gonna be alright"
With cuts all on my side.

I want to do this on my hand
While I got hope and faith!
Me, no one can bring me down.
No no no!

I will see any love! Any love, any love!
I will see any love! Any love, any love!



I'll just do what I gotta do
There's no more good intentions.
Papa says "gonna be alright"
With cuts all on my side.

I want to do this on my hand
While I got hope and faith!
Me, no one can bring me down.
No no no!

I will see any love! Any love, any love!
I will see any love! Any love, any love!
Ba Buh ba ba ba!

simplemente haré lo que tenga que hacer,
voy en la buena dirección,
mama dice que todo irá bien,
las cosas pintan bien.

encontraré lo que estoy buscando,
porque lo he hecho con satisfacción.
papa dice que todo irá bien,
con todos los atajos de mi lado.

Quiero hacer esto de mi propia mano,
mientras tenga esperanza y fé.
Yo, nadie puede desalentarme,
No No No!

Veré a cualquier amor! cualquier amor! cualquier amor!
Veré a cualquier amor! cualquier amor! cualquier amor!

Simplemente haré lo que tenga que hacer,
no habrá más buenas intenciones,
papa dice que todo irá bien,
con todos los atajos de mi lado.

Quiero hacer esto de mi propia mano,
mientras tenga esperanza y fé.
Yo, nadie puede desalentarme,
No No No!

Veré a cualquier amor! cualquier amor! cualquier amor!
Veré a cualquier amor! cualquier amor! cualquier amor!

Traducción A bullet to the Heart - Dover


I know you wanna get inside.
This time your bullets, they won'touch me.
I'm just waiting for the right fire,
I'm just waiting for the right fire.

You held me, I was so damn blind.
Didn't want to hurt me,
Alright?
I wanna groove,
Dance around me.

I wanna feel electrified,
oh uh oh!
I wanna groove,
Dance around me.
Se que te quieres meter dentro de mi,
pero esta vez tus balas no me tocarán.
Solo estoy esperando para el fuego adecuado,
Solo estoy esperando para el fuego adecuado.

Tú me sostuviste, estuve tan jodidamente ciega,
no querías herirme,
verdad?
quiero sentir el ritmo,
baila a mi alrededor,

Quiero sentirme electrificada,
oh uh oh!
Quiero sentir el ritmo,
baila a mi alrededor,

Traducción Under your spell - Dover



Winter is over
And here comes the sun!
Don't miss the daylight,
The Summer is back.

Last time I saw you
It blew out my eyes
Won't miss the sunshine
The summer is back!

Ooh! Under Your Spell!
Oh! I wish you'd stay.
Oh no, I know! You'll go away.
And I'm under your spell.
El invierno ya pasó,
 y aquí llega el verano,
no eches de menos la luz del día,
el verano ya llegó.

La última vez que te ví,
los ojos se me salieron de las órbitas,
no eches de menos el brillo del sol,
el verano ya esta aquí!

Oh! Bajo tu encantamiento,
oh! me encantaría que te quedaras.
Oh no! lo Sé! Te irás.
Y estoy bajo tu encantamiento.

Traducción Animal - Neon Trees


Here we go again
I kinda wanna be more than friends
So take it easy on me
I'm afraid you're never satisfied.

Here we go again
We're sick like animals
We play pretend
You're just a cannibal

And I'm afraid I wont get out alive
No I won't sleep tonight

Oh, oh
I want some more
Oh, oh
What are you waitin' for?
Take a bite of my heart tonight
Oh oh
I want some more
Oh oh
What are you waitin' for?
What are you waitin' for?
Say goodbye to my heart tonight

Here we are again
I feel the chemicals kickin' in
It's gettin' heavier
I wanna run and hide
I wanna run and hide

I do it every time
You're killin' me now
And I won't be denied by you
The animal inside of you

Oh, oh
I want some more
Oh, oh
What are you waitin' for?
Take a bite of my heart tonight.
Oh oh
I want some more
Oh oh
What are you waitin' for?
What are you waitin' for?
Say goodbye to my heart tonight

Hush, hush
The world is quiet
Hush, hush
We both can't fight it
It's us that made this mess
Why can't you understand?
Whoa, I won't sleep tonight

I wont sleep tonight

Here we go again
Here we go again
Here we go again

Oh, oh
I want some more
Oh, oh
What are you waitin' for?
Take a bite of my heart tonight.
Oh oh
I want some more
Oh oh
What are you waitin' for?
What are you waitin' for?
Say goodbye to my heart tonight.

Oh, oh
I want some more
Oh, oh
What are you waitin' for?
Take a bite of my heart tonight.
Oh oh
I want some more
Oh oh
What are you waitin' for?
What are you waitin' for?
Say goodbye to my heart tonight.

Oh, oh
I want some more
Oh, oh
What are you waitin' for?
Take a bite of my heart tonight.
Oh oh
I want some more
Oh oh
What are you waitin' for?
What are you waitin' for?
Say goodbye to my heart tonight.
Aquí vamos de nuevo,
quiero que seamos más que amigos,
así que tomatelo con calma conmigo,
me temo que nuca estas satisfecha.

Aquí vamos de nuevo,
estamos enfermos como animales,
nosotros jugamos, haz como que
tu solo eres un caníbal

Y me temo que no conseguiré salir vivo de esta,
no, esta noche no dormiré.

Oh, Oh,
quiero un poco más.
oh, oh,
¿a que estas esperando?
Toma un mordisco de mi corazón esta noche,
oh, oh
quiero un poco más,
Oh, Oh,
¿a que estas esperando?
¿a que estas esperando?
di adiós a mi corazón esta noche.

Aquí vamos de nuevo,
siento los componentes químicos atravesándome,
se esta volviendo más pesado,
quiero correr y esconderme,
quiero correr y esconderme,

Lo hago cada vez,
ahora me estas matando,
y no me negaras nada,
por el animal que hay dentro de tí.

Oh, Oh,
quiero un poco más.
oh, oh,
¿a que estas esperando?
Toma un mordisco de mi corazón esta noche,
oh, oh
quiero un poco más,
Oh, Oh,
¿a que estas esperando?
¿a que estas esperando?
di adiós a mi corazón esta noche.

Shh, Shh,
el mundo está tranquilo,
Shh, Shh,
Ninguno de nosotros puede luchar contra esto,
somos nosotros los que causamos este lío,
¿porque no lo puedes entender?
guau, esta noche no voy a dormir.

No voy a dormir esta noche.

Aquí vamos de nuevo,
Aquí vamos de nuevo,
Aquí vamos de nuevo,

Oh, Oh,
quiero un poco más.
oh, oh,
¿a que estas esperando?
Toma un mordisco de mi corazón esta noche,
oh, oh
quiero un poco más,
Oh, Oh,
¿a que estas esperando?
¿a que estas esperando?
di adiós a mi corazón esta noche.

Oh, Oh,
quiero un poco más.
oh, oh,
¿a que estas esperando?
Toma un mordisco de mi corazón esta noche,
oh, oh
quiero un poco más,
Oh, Oh,
¿a que estas esperando?
¿a que estas esperando?
di adiós a mi corazón esta noche.

Oh, Oh,
quiero un poco más.
oh, oh,
¿a que estas esperando?
Toma un mordisco de mi corazón esta noche,
oh, oh
quiero un poco más,
Oh, Oh,
¿a que estas esperando?
¿a que estas esperando?
di adiós a mi corazón esta noche.

Friday, October 22, 2010

Traducción Like A G6 - Far East Movement



Poppin bottles in the ice, like a blizzard
When we drink we do it right gettin slizzard
Sippin sizzurp in my ride, like Three 6
Now I’m feelin so fly like a G6
Like a G6, Like a G6
Now I’m feelin so fly like a G6




Gimme that Mo-Moet
Gimme that Cry-Crystal
Ladies love my style, at my table gettin wild
Get them bottles poppin, we get that drip and that drop
Now give me 2 more bottles cuz you know it don’t stop

(808) Hell Yeaa
Drink it up, drink-drink it up,
When sober girls around me, they be actin like they drunk
They be actin like they drunk, actin-actin like they drunk
When sober girls around me actin-actin like they drunk

Poppin bottles in the ice, like a blizzard
When we drink we do it right gettin slizzard
Sippin sizzurp in my ride, like Three 6
Now I’m feelin so fly like a G6
Like a G6, Like a G6
Now I’m feelin so fly like a G6



Sippin on, sippin on sizz, Ima ma-make it fizz
Girl i keep it gangsta, poppin bottles at the crib
This is how we live, every single night
Take that bottle to the head, and let me see you fly


(808) Hell Yeaa
Drink it up, drink-drink it up,
When sober girls around me, they be actin like they drunk
They be actin like they drunk, actin-actin like they drunk
When sober girls around me actin-actin like they drunk

Poppin bottles in the ice, like a blizzard
When we drink we do it right gettin slizzard
Sippin sizzurp in my ride, like Three 6
Now I’m feelin so fly like a G6
Adictivoz.com Like a G6, Like a G6
Now I’m feelin so fly like a G6




Its that 808 bump, make you put yo hands up
Make you put yo hands up, put yo, put yo hands up
(You can’t Touch this)
Its that 808 bump, make you put yo hands up
Make you put yo hands up, put yo, put yo hands up
(You can’t Touch this)
Hell Yeaaa, Make you put yo hands up, put yo put yo hands up
Hell Yeaaa, Make you put yo hands up, put yo put yo hands up




Poppin bottles in the ice, like a blizzard
When we drink we do it right gettin slizzard
Sippin sizzurp in my ride, like Three 6
Now I’m feelin so fly like a G6
Like a G6, Like a G6
Now I’m feelin so fly like a G6.
Botellas rebosantes de hielo, como una tormenta de nieve
Cuando bebemos lo hacemos bien hasta intoxicarnos
Ando tomando en pleno camino, como el grupo Three 6
Ahora me siento volar como un auto G6
Como un auto G6, como un auto G6
Ahora me siento volar como un auto G6

Dame una copa de ese Mo-Moet
Dame una copa de Cry-Crystal
Las chicas adoran mi estilo, en medio de mi mesa se vuelven unas fieras
Destapa las botellas, tenemos que alcanzar a beber cada gota
Ahora dame 2 botellas más porque sabes que esto no se detiene

Bébelo, bébelo
Cuando las chicas sobrias estan a mi alrededor,
Actuan como si estuvieran ebrias
Actuan como si estuvieran ebrias, actuan, actuan como si estuvieran ebrias
Actuan como si estuvieran ebrias

Botellas rebosantes de hielo, como una tormenta de nieve
Cuando bebemos lo hacemos bien hasta intoxicarnos
Ando tomando en pleno camino, como el grupo Three 6
Ahora me siento volar como un auto G6
Adictivoz.com Como un auto G6, como un auto G6
Ahora me siento volar como un auto G6

Bebiendo, bebiendo voy a hacer que efervezca
Chica continua siendo una falsa, botellas rompiendose en la cuna
Así es como vivimos, cada noche
Lleva esa botella sobre tu cabeza, y déjame verte volar

Bébelo, bébelo
Cuando las chicas sobrias estan a mi alrededor,
Actuan como si estuvieran ebrias
Actuan como si estuvieran ebrias, actuan, actuan como si estuvieran ebrias
Actuan como si estuvieran ebrias


Botellas rebosantes de hielo, como una tormenta de nieve
Cuando bebemos lo hacemos bien hasta intoxicarnos
Ando tomando en pleno camino, como el grupo Three 6
Ahora me siento volar como un auto G6
Como un auto G6, como un auto G6
Ahora me siento volar como un auto G6

Esta a 808 golpes, y te hacen poner las manos en alto
Te hacen poner las manos en alto, poner, poner las manos en alto
(No puedes superar esto)
Esta a 808 golpes, y te hacen poner las manos en alto
Te hacen poner las manos en alto, poner, poner las manos en alto
(No puedes superar esto)
Infierno Sí, te hacen poner las manos en alto, poner, poner las manos en alto
Infierno Sí, te hacen poner las manos en alto, poner, poner las manos en alto.

Botellas rebosantes de hielo, como una tormenta de nieve
Cuando bebemos lo hacemos bien hasta intoxicarnos
Ando tomando en pleno camino, como el grupo Three 6
Ahora me siento volar como un auto G6
Como un auto G6, como un auto G6
Ahora me siento volar como un auto G6.

Traducción The Time (dirty Bit) - Black Eyed Peas


I’ve had the time of my life
And I’ve never felt this way before
And I swear this is true
And I owe it all to you

I’ve had the time of my life
And I’ve never felt this way before
And I swear this is true
And I owe it all to you
You-you-you-you-you
You-you-you-you-you
You-you-you-you-you-you-y-y-y-y-you

Dirty bit
Dirty bit


I-I came up in here to rock
Light a fire, make it hot
I don’t wanna take no pictures
I just wanna take some shots
So come on, let’s go
Let’s lose control
Let’s do it all night
‘Til we can’t do it no mo’

People rockin’ to the sound
Turn it up and watch it pound
We gon’ rock it to the top
Until the roof come burnin’ down
Yeah, it’s hot in herrre
The temperaturrre
Has got these ladies
Gettin’ freakierrr

(Fergie)
I got freaky, freaky, baby
I was chillin’ with my ladies
I didn’t come to get bougie
I came here to get crazy
I was born to get wiiild
That’s my styyyle
If you didn’t know that
Well, baby, now you know now

‘Cause I’m!
Havin’!
A good! Time!
With you!
I’m tellin’ you

I’ve had the time of my life
And I’ve never felt this way before
And I swear this is true
And I owe it all to you

I’ve had the time of my life
And I’ve never felt this way before
And I swear this is true
And I owe it all to you
You-you-you-you-you
You-you-you-you-you
You-you-you-you-you-you-y-y-y-y-you


Dirty bit
Dirty bit

(Taboo)

All-all these girls, they like my swagger
They callin’ me Mick Jagger
I be rollin’ like a Stone
Jet-setter, jet-lagger
We ain’t messin’ with no maggots
Messin’ with the baddest
Chicks in the club
Honey, what’s up?

Mirror, mirror on the wall
Who’s the baddest of them all?
Yeah, it’s gotta be the apl
I’m the mack daddy, y’all
Haters better step back
Ladies (don’t load your act)
I’m the party application
Rockin’ just like that


(This is international)
(Big mega radio smasher)

‘Cause I’m!
Havin’!
A good! Time!
With you!
I’m tellin’ you

I-I-I-I’ve had
The time of my li-i-ife
And I’ve never felt this way before-fore
And I swear-wear
This is tru-u-ue
And I owe it all to you-ou

Oh, I-I-I-I’ve had
The time of my li-i-i-ow
And I’ve never felt this way before-fore
And I swear-wear
This is tru-u-ue
And I owe it all to you-ou

I-I-I-I’ve had
The time of my li-i-ife
And I’ve never felt this way before-fore
And I swear-wear
This is tru-u-ue
And I owe it all to you-ou

Oh, I-I-I-I’ve had
The time of my li-i-i-ow
And I’ve never felt this way before-fore
And I swear-wear
This is tru-u-ue
And I owe it all to you-ou

Dirty bit
He tenido el momento de mi vida,
jamás me había sentido así,
juro que es cierto,
y te lo debo todo a tí.

He tenido el momento de mi vida,
jamás me había sentido así,
juro que es cierto,
y te lo debo todo a tí.
y te lo debo todo a tí.
Tí, Tí, Tí, Tí, Tí, Tí, Tí,
 Tí, Tí, Tí, Tí, Tí, Tí,
 Tí, Tí, Tí, Tí,

Trozo sucio,
Trozo sucio

vine aquí para romper,
hacer una fogata, calentar la cosa,
no quiero no hacer fotos,
solo quiero tomarme algunos chupitos,
así que venga, vamos,
perdamos el control,
hagámoslo toda la noche,
hagámoslo hasta que no podamos más.

La gente reventando el sonido,
súbelo al máximo, y veelo caer,
vamos a destrozarlo al máximo,
hasta que el techo caiga ardiendo.
Si, hace calor aquí dentro.
el calor
tiene a esta señoritas
alucinando.

(Fergie)
Aluciné, aluciné, aluciné.
estaba de fiesta con mis señoritas,
yo no vine aquí a aparentar,
vine a volverme loca,
ese es mi estilo,
si no sabias eso,
bueno, cariño, ahora ya lo sabes.

Por que yo!
me lo estoy!
pasando! bien!
contigo!
te lo estoy diciendo!


He tenido el momento de mi vida,
jamás me había sentido así,
juro que es cierto,
y te lo debo todo a tí.

He tenido el momento de mi vida,
jamás me había sentido así,
juro que es cierto,
y te lo debo todo a tí.
y te lo debo todo a tí.
Tí, Tí, Tí, Tí, Tí, Tí, Tí,
 Tí, Tí, Tí, Tí, Tí, Tí,
 Tí, Tí, Tí, Tí,

Trozo sucio,
Trozo sucio

(Tabú)

A todas estas chicas les gusta mi apariencia,
me llaman Mick Jagger,
Estaré dando vueltas como un vagabundo.
Jet-setter, jet-lagger (intraducible)
no nos juntamos con sanguijuelas,
nos juntamos con lo peor,
preciosidades en el club,
cariño, que tal?


Espejito, un espejito,
qiuen es el pero de todos?
si, tiene que ser APL (cantante de la formación)
Los que nos odian que den un paso para atrás,  
señoritas, ( no cargaos vuestra actuación)
Soy la aplicación festiva,
Festejandolo así,

Esto es internacional,
gran agitador de radios,

Por que yo!
me lo estoy!
pasando! bien!
contigo!
te lo estoy diciendo!


He tenido el momento de mi vida,
jamás me había sentido así,
juro que es cierto,
y te lo debo todo a tí.


He tenido el momento de mi vida,
jamás me había sentido así,
juro que es cierto,
y te lo debo todo a tí.


He tenido el momento de mi vida,
jamás me había sentido así,
juro que es cierto,
y te lo debo todo a tí.


He tenido el momento de mi vida,
jamás me había sentido así,
juro que es cierto,
y te lo debo todo a tí.


He tenido el momento de mi vida,
jamás me había sentido así,
juro que es cierto,
y te lo debo todo a tí.

Trozo sucio.



Traducción Dj's got us falling in love again - Usher feat Pitbull


Usher (yeah man)
So we back in the club
Get that bodies rocking from side to side (side to side)
Thank God the week is done
I feel like a zombie gone back to life (back to life)
Hands up, and suddenly we all got our hands up
No control of my body
Ain’t I seen you before?
I think I remember those eyes, eyes, eyes, eyes


Cause baby tonight, the DJ got us falling in love again
Yeah, baby tonight, the DJ got us falling in love again
So dance, dance, like it’s the last, last night of your life, life
Gonna get you right
Cause baby tonight, the DJ got us falling in love again

Keep downing drinks like this
Not tomorrow that just right now, now, now, now.
Gonna set the roof on fire
Gonna burn this mother fucker down, down, down, down.


Hands up, when the music drops
We both put our hands up
Adictivoz.com
Put your hands on my body
Swear I seen you before
I think I remember those eyes, eyes, eyes, eyes

Cause baby tonight, the DJ got us falling in love again
Yeah, baby tonight, the DJ got us falling in love again
So dance, dance, like it’s the last, last night of your life, life
Gonna get you right
Cause baby tonight, the DJ got us falling in love again

In the cover of the music
Get naked baby
I’m sorry chica
Better holla at Tyrone
Let him know how I jump through your foot loop
Scolla chico two can
We’re from the blocka blocka o polaca
Were the boys get loose like wacka flacka
Oh no man, it’s global
Was’ up
Colale flacka
I wanna be your giant, no not your dada
Dale abre ai
Papa Nicholas baby
Let me see
Yo soy Jaunito
Que stato taito
Yo freco, no, OK


Cause baby tonight, the DJ got us falling in love again
Yeah, baby tonight, the DJ got us falling in love again
So dance, dance, like it’s the last, last night of your life, life
Gonna get you right.

Cause baby tonight, the DJ got us falling in love again
Yeah, baby tonight, the DJ got us falling in love again
So dance, dance, like it’s the last, last night of your life, life
Gonna get you right
Cause baby tonight, the DJ got us falling in love again
Yeah, thank you DJ.
Usher (Sí hombre)
Regresemos al club
Logremos que esos cuerpos se sacudan de lado a lado (lado a lado)
Gracias a Dios la semana terminó
Me siento como un zombie regresando a la vida
Manos arriba y de pronto todos nosotros tenemos las manos arriba
No hay control en mi cuerpo
¿No te he visto antes?
Creo recordar esos ojos, ojos, ojos.

Porque nena esta esta noche el Dj nos hizo caer enamorados otra vez
Sí, nena esta noche el Dj nos hizo caer enamorados otra vez
Así que baila, baila como si fuera la última,
La última noche de tu vida
Voy a agarrarte bien
Porque nena esta noche el Dj nos hizo caer enamorados otra vez

Sigue tragando las bebidas así
Mañana no, justo ahora, ahora, ahora
Voy a hacer que el techo se encienda
Vamos a quemar a este hijo de pu.. abajo, abajo



Manos arriba, cuando se encienda la música
Ambos levantemos las manos
Pon tus manos sobre mi cuerpo
Juro que te he visto antes
Creo recordar esos ojos, ojos, ojos


Porque nena esta noche el Dj nos hizo caer enamorados otra vez
Sí, nena esta noche el Dj nos hizo caer enamorados otra vez
Así que baila, baila como si fuera la última,
La última noche de tu vida
Voy a agarrarte bien
Porque nena esta noche el Dj nos hizo caer enamorados otra vez

En la cubierta de la música
Desnudate nena
Lo siento chica
Mejor hola Tyron
Mejor hazle saber como como salto a través de tu lazo para pies
Dos chicos pueden
Somos del blocka blocka o Polaca
¿Eran los muchachos soltarse como Wacka flacka
Oh, no hombre, esto es a nivel mundial
¿Qué pasa?
Colale flacka
Quiero ser tu gigante, no, no tu papá
Dale abre de lleno
Papa Nicolás nena
Déjame ver
Yo soy Juanito
Que stato Taito
Yo freco, no, de acuerdo

Porque nena esta noche el Dj nos hizo caer enamorados otra vez
Sí, nena esta noche el Dj nos hizo caer enamorados otra vez
Así que baila, baila como si fuera la última,
La última noche de tu vida
Voy a agarrarte bien

Porque nena esta noche el Dj nos hizo caer enamorados otra vez
Sí, nena esta noche el Dj nos hizo caer enamorados otra vez
Así que baila, baila como si fuera la última,
La última noche de tu vida
Voy a agarrarte bien
Porque nena esta noche el Dj nos hizo caer enamorados otra vez
Gracias Dj.

Traducción Higher - Taio Cruz Feat Kylie Minogue


Now I know im gun' get down on the floor
Experiencing what you can't ignore
But something bout this beat just got me hooked
Come over here and take a closer look

Cuz I can't get enough, I can't get enough
I can't stay on the ground (woah)
I cant get enough, I can't get enough
This is taking me now.



Its taking me higher, higher
Higher off the ground (x2)

I do this for,
It's just for the thrill,
I got this high,
we're bout to get a feel
This move has got me way over the sun
I'm dancing like I am the only one


Cuz I can't get enough, I can't get enough
I can't stay on the ground (woah)
I can't get enough, I can't get enough
This is taking me now.



It's taking me higher, higher
Higher off the ground (x2)

The music's got me going higher
I feel like I can touch the sky

It's taking me higher, higher
Higher off the ground (x4).
Ahora, sé que estoy a punto de caer al suelo
Experimentando lo que no puedes ignorar
Pero algo sobre este ritmo me tiene enganchado
Ven aquí y echa un vistazo más de cerca

Porque no tengo lo suficiente, no tengo lo suficiente
No puedo quedarme en el suelo (woah)
Porque no tengo lo suficiente, no tengo lo suficiente
Me esta llevando, ahora

Me esta llevando por encima, por encima
Por encima, por encima del suelo (x2)

Hago esto por,
Sólo por la emoción
Lo hago a lo grande, ambos sentimos un sentimiento que nos invade
Este movimiento me tiene volando por encima del sol
Estoy bailando como si fuera la única en el mundo

Porque no tengo lo suficiente, no tengo lo suficiente
No puedo quedarme en el suelo (woah)
Porque no tengo lo suficiente, no tengo lo suficiente
Me esta llevando, ahora

Me esta llevando por encima, por encima
Por encima, por encima del suelo (x2)

La música me tiene viajando por las alturas
Siento que puedo tocar el cielo

Me esta llevando por encima, por encima
Por encima, por encima del suelo (x4).

Traducción Firework - Katy Perry


Do you ever feel like a plastic bag
drifting through the wind
wanting to start again?
Do you ever feel, feel so paper thin
like a house of cards,
one blow from caving in?



Do you ever feel already buried deep?
6 feet under screams but no one seems to hear a thing
Do you know that there's still a chance for you
'Cause there's a spark in you


You just gotta ignite, the light, and let it shine
Just own the night like the 4th of July

'Cause baby you're a firework
Come on, show 'em what you're worth
Make 'em go "Oh, oh, oh"
As you shoot across the sky-y-y

Baby, you're a firework
Come on, let your colors burst
Make 'em go "Oh, oh, oh"
You're gonna leave 'em falling down-own-own

You don't have to feel like a waste of space
You're original, cannot be replaced
If you only knew what the future holds
After a hurricane comes a rainbow


Maybe your reason why all the doors are closed
So you could open one that leads you to the perfect road
Like a lightning bolt, your heart will blow
And when it's time, you'll know


You just gotta ignite, the light, and let it shine
Just own the night like the 4th of July

'Cause baby you're a firework
Come on, show 'em what you're worth
Make 'em go "Oh, oh, oh"
As you shoot across the sky-y-y

Baby, you're a firework
Come on, let your colors burst
Make 'em go "Oh, Oh, Oh"
You're gonna leave 'em falling down-own-own

Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
It's always been inside of you, you, you
And now it's time to let it through-ough-ough

'Cause baby you're a firework
Come on, show 'em what you're worth
Make 'em go "Oh, Oh, Oh"
As you shoot across the sky-y-y

Baby, you're a firework
Come on, let your colors burst
Make 'em go "Oh, Oh, Oh"
You're gonna leave 'em falling down-own-own

Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon
Boom, boom, boom
Even brighter than the moon, moon, moon.
¿Alguna vez te has sentido como una bolsa de plástico
Que vuela a la deriva del viento
Con deseos de empezar de nuevo?
¿Alguna vez te has sentido como una delgada hoja de papel
O como un castillo de naipes
A punto de caer de sólo un soplido?

Alguna vez te has sentido enterrada?
A 6 pies bajo tierra dando gritos pero que al parecer
Nadie escucha una palabra de lo que dices
¿Sabes que todavía tienes una oportunidad?
Porque hay una chispa en tu interior

Sólo debes encender la luz y dejar que brille
Que es sólo tuya, como la noche del 4 de Julio

Porque cariño, eres un fuego artificial
Vamos, demuéstrales cuanto vales
Haz que caminen diciendo "Oh, oh, oh"
Mientras vas cruzando el cielo-o-o.

Cariño, tú eres un fuego artificial
Vamos, deja que tus colores estallen
Haz que caminen diciendo "Oh, oh, oh"
Vas a hacer que se rindan-dan-dan ante tí

No tienes que sentirte como una basura del espacio
Tú eres original, no puedes ser remplazado
Si sólo supieras lo que te depara el futuro
Después de la tormenta llega el arco iris

Tal vez tu eres la razón por la que las puertas no se abren
Así que podrías abrir una que te lleve por el camino perfecto
Como un rayo, Tu corazón explotará de añegria
Y cuando llegue el momento, te darás cuenta

Sólo debes encender la luz y dejar que brille
Que es sólo tuya, como la noche del 4 de Julio

Porque cariño, eres un fuego artificial
Vamos, demuéstrales cuanto vales
Haz que caminen diciendo "Oh, oh, oh"
Mientras vas cruzando el cielo-o-o.

Cariño, tú eres un fuego artificial
Vamos, deja que tus colores estallen
Haz que caminen diciendo "Oh, oh, oh"
Vas a hacer que se rindan-dan-dan ante tí

Boom, boom, boom
Incluso mucho más brillante que la luna
Siempre estuvo en tu interior
Y ahora es hora de dejarlo fluir-ir-ir

Porque cariño, eres un fuego artificial
Vamos, demuéstrales cuanto vales
Haz que caminen diciendo "Oh, oh, oh"
Mientras vas cruzando el cielo-o-o.

Cariño, tú eres un fuego artificial
Vamos, deja que tus colores estallen
Haz que caminen diciendo "Oh, oh, oh"
Vas a hacer que se rindan-dan-dan ante tí

Boom, boom, boom
Incluso mucho más brillante que la luna
Boom, boom, boom
Incluso mucho más brillante que la luna.

Sunday, October 17, 2010

Traducción Speak now - Taylor Swift



I am not the kind of girl,
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion,
But you are not the kind of boy,
Who should be marryin' the wrong girl,

I sneak in and see your friends,
And her snotty little family, all dressed in pastel,
And she is yelling at a bridesmaid,
Somewhere back inside a room,
Wearing a gown shaped like a pastry,
This is surely not what you thought it would be,
I loose myself in a daydream,
Where I stand and say:



"Don't say yes, run away now,
I'll meet you when you're out
Of the church at the back door,
Don't wait or say a single vow,
You need to hear me out,"
And they said, "Speak now,"

Fun gestures are exchanged,
And the organ starts to play
A song that sounds like a death march,
And I am hiding in the curtains,
It seems I was uninvited by your lovely bride-to-be,
She floats down the isle like a pageant queen,
But I know you wish it was me,
You wish it was me, don't you?

Don't say yes, run away now,
I'll meet you when you're out,
Of the church at the back door,
Don't wait or say a single vow,
You need to hear me out,
And they said, "Speak now,"

Don't say yes, run away now,
I'll meet you when you're out
Of the church at the back door,
Don't wait or say a single vow,
Your time is running out,
And they said, "Speak now,"

I hear the preacher say,
"Speak now or forever hold your peace,"
There's a silence, there's my last chance,
I stand up with shaking hands,
All eyes on me,
Horrified looks from everyone in the room,
But I'm only lookin' at you,

I am not the kind of girl,
Who should be rudely bargin' in on a white veil occasion,
But you are not the kind of boy,
Who should be marryin' the wrong girl,

So don't say yes, run away now,
I'll meet you when you're out,
Of the church at the back door,
Don't wait or say a single vow,
You need to hear me out,
And they said, "Speak now,"

And you say,
"Let's run away now,
I'll meet you when I'm out
of the church at the back door,
Baby, I didn't say my vows,
So glad you were around when they said, 'Speak now,'"
No soy el tipo de chica,
que debería estar gritando en una ocasión de boda,
pero tu no eres el tipo de chico,
que se casará con la mujer equivocada.


Me cuelo y veo a tus amigos,
y a su arrogante familia, todos vestidos color pastel.
Ella está gritando a una dama de honor,
en algún sitio dentro de la habitación,
Vistiendo un vestido con forma de pastel.
Esto seguro que no es lo que tu pensaste que sería.
Y me dejo llevar por un sueño,
donde me planto y digo,

No digas que sí, corre ahora,
te veré cuando estés fuera
de la iglesia, en la puerta de atrás.
No esperes o des tus votos,
Tienes que escucharme ahí fuera.
Y ellos dicen: que hable ahora.

Caras divertidas se intercambian,
y el órgano empieza a tocar,
Y la canción suena como una marcha fúnebre,
estoy escondida en las cortinas,
parece que no fui invitada por la que será tu mujer,
Baja el pasillo como una reina pagana,
pero se que desearías que esa fuera yo,
lo desearías,¿ a que si?

No digas que sí, corre ahora,
te veré cuando estés fuera
de la iglesia, en la puerta de atrás.
No esperes o des tus votos,
Tienes que escucharme ahí fuera.
Y ellos dicen: que hable ahora.

No digas que sí, corre ahora,
te veré cuando estés fuera
de la iglesia, en la puerta de atrás.
No esperes o des tus votos,
Tienes que escucharme ahí fuera.
Y ellos dicen: que hable ahora.

Escucho al cura decir, que hable ahora o calle para siempre,
hay un silencio, es mi última oportunidad,
me levanto con las manos temblorosas,
todos los ojos puestos en mí,
caras horrorizadas de todos en la habitación,
pero yo solo te miró a tí.

No soy el tipo de chica,
que debería estar gritando en una ocasión de boda,
pero tu no eres el tipo de chico,
que se casará con la mujer equivocada.


No digas que sí, corre ahora,
te veré cuando estés fuera
de la iglesia, en la puerta de atrás.
No esperes o des tus votos,
Tienes que escucharme ahí fuera.
Y ellos dicen: que hable ahora.

Y tu dices,
"vayámonos ahora,
te veré cuando salga, 
en la puerta de atrás de la iglesia,
cariño, no he dicho ningún voto,
Tan afortunado de que estuvieras por aquí cuando dijeron que hable ahora o calle para siempre...

Traducción Sparks Fly - Taylor Swift Traducida al Español


The way you move is like a full on rainstorm
And I'm a house of cards
You say my name for the first time, baby, and I
Fall in love in an empty bar

And you stood there in front of me just
Close enough to touch
Close enough to hope you couldn't see
What I was thinking of

Drop everything now
Meet me in the pouring rain
Kiss me on the sidewalk
Take away the pain
Cause I see, sparks fly whenever you smile

Get me with those green eyes, baby
As the lights go down
Something that'll haunt me when you're not around
Cause I see, sparks fly whenever you smile

So reach out open handed
And lead me out to that floor
Well I don't need more paper lanterns
Take me down, baby bring on the movie star


Cause my heart is beating fast
And you are beautiful
I could wait patiently but
I really wish you would

Drop everything now
Meet me in the pouring rain
Kiss me on the sidewalk
Take away the pain
Cause I see, sparks fly whenever you smile

Get me with those green eyes, baby
As the lights go down
Something that'll haunt me when you're not around
Cause I see, sparks fly whenever you smile

I run my fingers through your hair
And watch the lights go out
Keep your beautiful eyes on me
Gonna strike this match tonight
Lead me up the staircase
Won't you whisper soft and slow
I'd love to hate it
But you make it like a fireworks show


Drop everything now
Meet me in the pouring rain
Kiss me on the sidewalk
Take away the pain
Cause I see, sparks fly whenever you smile

Get me with those green eyes, baby
As the lights go down
Something that'll haunt me when you're not around
Cause I see, sparks fly whenever you smile.
La forma en que te mueves es como una tormenta
Y yo soy un castillo de naipes
Dices mi nombre por primera vez,
y yo me enamoro en un bar vacío

Y te quedaste delante de mí sólo
Lo suficientemente cerca como para tocarme
Al alcance de la esperanza que no podías ver
 de lo que yo estaba pensando.

Deja todo ahora
Encuéntrame en la lluvia
Bésame en la acera
Quita el dolor
Porque veo chispas volar cada vez que sonríes

Consígueme con esos ojos verdes, chico,
mientras las luces se apagan
Algo que me merodeara cuando no estés cerca
Porque veo chispas volar cada vez que sonríes

Así que alcánzame con la mano abierta,
Y llévame a esa pista,
Bueno, yo no necesito más faroles de papel
Llévame, cariño saca la estrella de cine que hay en ti.

Porque mi corazón está latiendo rápidamente
Y tú eres hermoso
Podría esperar pacientemente, pero,
realmente me gustaría que tu lo hicieras.

Deja todo ahora
Encuéntrame en la lluvia
Bésame en la acera
Quita el dolor
Porque veo chispas volar cada vez que sonríes

Consígueme con esos ojos verdes, chico,
mientras las luces se apagan
Algo que me merodeara cuando no estés cerca
Porque veo chispas volar cada vez que sonríes

Paso los dedos por tu cabello
Y veo las luces apagarse
Mantengo tus hermosos ojos en mí
Vamos a empatar el partido esta noche
Guíame por la escalera
¿No susurraras suave y lentamente?
Me encantaría odiarlo
Pero haces que sea como un espectáculo de fuegos artificiales.

Deja todo ahora
Encuéntrame en la lluvia
Bésame en la acera
Quita el dolor
Porque veo chispas volar cada vez que sonríes

Consígueme con esos ojos verdes, chico,
mientras las luces se apagan
Algo que me merodeara cuando no estés cerca
Porque veo chispas volar cada vez que sonríes

Friday, October 15, 2010

Traducción We R who we R - Kesha



Hot and dangerous
If you’re one of us, then roll with us
‘Cause we make the hipsters fall in love
And we’ve got hotpants on enough
And yes of course because we’re running this town just like a club
And no, you don’t wanna mess with us
Got Jesus on my necklace

I’ve got that glitter on my eyes
Stockings ripped all up the side
Looking sick and sexy-fied
So let’s go-o-o (Let’s go!)

Tonight we’re going hard
Just like the world is ours
We’re tearin’ it apart
You know we’re superstars
We are who we are!

We’re dancing like we’re dumb
Our bodies go numb
We’ll be forever young
You know we’re superstars
We are who we are!

DJ turn it up
It’s about damn time to live it up
I’m so sick of being so serious
It’s making my brain delirious!

I’m just talkin’ truth
I’m telling you ’bout the s— we do
We’re sellin’ our clothes, sleepin’ in cars
Dressin’ it down,
hittin’ on dudes (HARD!)

I’ve got that glitter on my eyes
Stockings ripped all up the side
Looking sick and sexy-fied
So let’s go-o-o (Let’s go!)

Tonight we’re going hard
Just like the world is ours
We’re tearin’ it apart
You know we’re superstars
We are who we are!

We’re dancing like we’re dumb
Our bodies go numb
We’ll be forever young
You know we’re superstars
We are who we are!

DJ turn it up
DJ turn it up
DJ turn it up
DJ turn it up

Tonight we’re going hard
Just like the world is ours
We’re tearin’ it apart
You know we’re superstars
We are who we are!

We’re dancing like we’re dumb
Our bodies go numb
We’ll be forever young
You know we’re superstars
We are who we are!

OW!
Calientes y peligrosos,
si eres uno de nosotros únete.
Por que hacemos que los hipsters se enamoren,
y tenemos suficientes shorts para todos,
y si, por supuesto, estamos dirigiendo esta ciudad como si fuera un club,
y no, no, tu no te quieres venir con nosotros,
tenemos a Jesus al cuello.

Tengo purpurina en los ojos,
Medias desgarradas por los lados,
Con un look enfermo y muy sexy,
Así que vamos! Vamos!

Esta noche va a ser fuerte,
como si el mundo fuera nuestro
Estamos destruyéndolo,
sabes, somos super estrellas,
Somos lo que somos!

Estamos bailando como tontos,
nuestros cuerpos como tontos,
seremos jóvenes para siempre,
sabes, somos super estrellas,
Somos lo que somos!

Dj, sube el volumen,
Ya es la jodida hora de vivirlo a tope,
Estoy harto de ser tan serio,
Esta haciéndome delirar!

Solo estoy diciendo la verdad,
Te estoy contando toda la mierda que hacemos,
vendiendo nuestra ropa, durmiendo en coches,
vistiéndonos como locos,
acechando a hombres, (mucho!)

Tengo purpurina en los ojos,
Medias desgarradas por los lados,
Con un look enfermo y muy sexy,
Así que vamos! Vamos!

Esta noche va a ser fuerte,
como si el mundo fuera nuestro
Estamos destruyéndolo,
sabes, somos super estrellas,
Somos lo que somos!

Estamos bailando como tontos,
nuestros cuerpos como tontos,
seremos jóvenes para siempre,
sabes, somos super estrellas,
Somos lo que somos!

Dj, sube el volumen,
Dj, sube el volumen,
Dj, sube el volumen,
Dj, sube el volumen,

Esta noche va a ser fuerte,
como si el mundo fuera nuestro
Estamos destruyéndolo,
sabes, somos super estrellas,
Somos lo que somos!

Estamos bailando como tontos,
nuestros cuerpos como tontos,
seremos jóvenes para siempre,
sabes, somos super estrellas,
Somos lo que somos!

OW!












































































Thursday, October 14, 2010

Traducción This pretty face - Amy Macdonald


I don't care
who does her hair or
What clothes she wears
I don't care if it's YSL. I don't care if it's Chanel
What matters to me is a strong belief
All this beauty is skin deep
Don't care about hair, don't care about eyes
It's about what's inside

You'll never know who you'll meet on your way to the top
You'll probably see them again when your fame starts to drop
Down down, I'll meet you on the ground
It's no good with your hair and your shiny blue eyes
It's no good when you finally start to realize
I need something more
This pretty face don't work no more



What happened to achieving
What happened to believing in yourself
Why listen to the musings of someone, somebody else
I'm sorry I don't see and I can't quite believe it anymore
What happened to believing that beauty's in the eye of the beholder


You'll never know who you'll meet on your way to the top
You'll probably see them again when your fame starts to drop
Down down, I'll meet you on the ground
It's no good with your hair and your shiny blue eyes
It's no good when you finally start to realize
I need something more
This pretty face don't work no more



You'll never know who you'll meet on you way to the top
You'll probably see them again when your fame starts to drop
Down down, I'll meet you on the ground
It's no good with your hair and your shiny blue eyes
It's no good when you finally start to realize
I need something more
This pretty face don't work no more
No me importa
Quien le corta el pelo
o qué ropa lleva
No me importa si es YSL o si si es Chanel
Lo que me importa a mi es una fuerte creencia
Toda esa belleza está debajo de la piel
No me importa el pelo, no me importan los ojos
Esto es sobre lo que hay en el interior

Nunca sabrás a quién conocerás en tu camino a la cima
Probablemente los verás de nuevo cuando tu fama empiece decrecer
Abajo, abajo, te veré en el suelo
No es suficiente con tu pelo y tus brillantes ojos azules
No es suficiente entonces al final empiezas a darte cuenta
Necesito algo más
Esa cara bonita ya no funciona más

Qué pasó con logar los objetivos
Qué pasó con creer en ti misma
Por qué escuchar las meditaciones de alguien, de otra persona,
Perdón porque no veo y no puedo creer en eso más
Qué pasó con la creencia de que la belleza está en los ojos del que mira
Esa cara bonita ya no funciona más

Nunca sabrás a quién conocerás en tu camino a la cima
Probablemente los verás de nuevo cuando tu fama empiece a caer
Abajo, abajo, te veré en el suelo
No es suficiente con tu pelo y tus brillantes ojos azules
No es suficiente entonces al final empiezas a darte cuenta
Necesito algo más
Esa cara bonita ya no funciona más

Nunca sabrás a quién conocerás en tu camino a la cima
Probablemente los verás de nuevo cuando tu fama empiece a caer
Abajo, abajo, te veré en el suelo
No es suficiente con tu pelo y tus brillantes ojos azules
No es suficiente entonces al final empiezas a darte cuenta
Necesito algo más
Esa cara bonita ya no funciona más