Thursday, March 24, 2011

Lonely Lullaby Traducida - Owl city





Symphony of silver tears,
Sing to me and sooth the ring in my ears,
Overcast these gloomy nights wear on,
But I'm holding fast because it's darkest just before the dawn.

I sang my princess fast asleep,
'Cause she was my dream come true,
Oh Annmarie, believe me, I loved you.

But now those lonely lullabies,
Just dampen my tired eyes,
Because I can't forget you.
Because I can't forget you.

I'll dissolve when the rain pours in,
When the nightmares take me,
I will scream with the howling wind,
'Cause it's a bitter world and I'd rather dream.

Dizzy love turned a star lily pink,
And hung above our lids too flushed to blink,
But icy blue froze the fairytale cold,
Though I treasured you and you sparkled with someone to hold.



I sang my princess fast asleep,
'Cause she was my dream come true,
Oh Annmarie, believe me, I loved you.

But now those lonely lullabies,
Just dampen my tired eyes,
Because I can't forget you.
Because I can't forget you.

I'll dissolve when the rain pours in,
When the nightmares take me,
I will scream with the howling wind,
'Cause it's a bitter world and I'd rather dream.

I'll dissolve when the rain pours in,
When the nightmares take me,
I will scream with the howling wind,
'Cause it's a bitter world and I'd rather dream.
And I'd rather dream.

Annmarie, I'll never forget you.
Annmarie, I'll never forget you.
Annmarie, remember me?
I'll never forget you.
Annmarie, remember me?
I'll never forget you.
Annmarie, remember me?
I'll never forget you.
Una sinfonía de lágrimas de plata,
me canta y calma mi pitido de oidos,
sobrepasa estas noches oscuras noches.
pero esstoy resisstiendo, porque ahora es lo más oscuro antes de que amanezca.

Canté a mi princesa hasta que se durmió,
porque era mi sueno hecho realidad,
oh, Annamarie, creéme, te quería.

Pero ahora estas solitarias nanas,
sólo hacen que mis ojos se humedezcan.
Porque no te puedo olvidar,
porque no te puedo olvidar.

Desapareceré cuando la lluvia se cuele,
cuando las pesadillas me lleven,
gritaré con el ululante viento,
porque es un mundo amargo, y prefiero soñar.

El estúpido amor convirtió una estrella en rosa lila,  y la colgó por encima de nuestras pestañas, demasiado sonrojada como para pestañear.
Pero el helado azul congeló nuestro cuento de hadas,
a pesar de que te valoraba, y tu chispeabas por tener a alguien con quien estar.

Canté a mi princesa hasta que se durmió,
porque era mi sueno hecho realidad,
oh, Annamarie, creéme, te quería.

Pero ahora estas solitarias nanas,
sólo hacen que mis ojos se humedezcan.
Porque no te puedo olvidar,
porque no te puedo olvidar.

Desapareceré cuando la lluvia se cuele,
cuando las pesadillas me lleven,
gritaré con el ululante viento,
porque es un mundo amargo, y prefiero soñar.

Desapareceré cuando la lluvia se cuele,
cuando las pesadillas me lleven,
gritaré con el ululante viento,
porque es un mundo amargo, y prefiero soñar.
y prefiero soñar.

Annamarie, nunca te olvidaré.
Annamarie, nunca te olvidaré.
Annamarie, ¿Te acuerdas de mi?
 nunca te olvidaré.
Annamarie, ¿Te acuerdas de mi?
nunca te olvidaré.
Annamarie, ¿Te acuerdas de mi?
nunca te olvidaré.

0 comments:

Post a Comment